Sunday, May 20, 2012

Sex and the City: ビッチ Bitch!

August 8, 2008 by  
Filed under  セックスアンドザシティー

これはSex and the Cityのショートクリップです。この中でサマンサはある女性をビッチ(a bitch)と呼んでいます。ビッチは女の人に対して使う呼び名で、その人にムカついていたり、怒りの感情があるときにその人の事をビッチと呼ぶことができます。
でもこれはすごく失礼で乱暴な言い方なので友だちやお母さん、会社のボスなどには使わないように

Sex and the City:エレベータの中で Fuck you!

これはSex and the Cityのエレベーターシーンです(season 3 episode 9 -Easy come, easy go) 。このエレベーターの中では何点か”fuck”を使った良い例が使われています。1:51から始まるシーンの会話です.

映画Sex and the City: Waxing

このポストは私たちのMixi コミュニティーとFacebook groupにも載せましたが、最近ふれた brazilian waxingの話と関連性があるので今回このウェブサイトにも載せてみました。
これは映画Sex and the Cityの中の1シーンです。ここではサマンサがミランダのビキニラインについて話しています。以前、下の毛について触れたということもあり、今日はこの映画に注目してみましょう!
Here is a link to the infamous clip of Samantha talking about Miranda’s bikini line…since we were talking about bush!
これが会話の内容です!
Miranda: The sun feels nice
Samantha: Jesus honey, wax much?
Miranda: What? I didn’t know I was going to be wearing a bathing suit.
Charlotte: What are you talking about?
Miranda: I forgot [...]

Sex and the City Index

ここは海外ドラマSex and the Cityに出てくる英語スラングを紹介する場所です。出来るだけたくさんのセリフをドラマの中から集められるように頑張りたいと思います!
Here are the slang posts related to Sex and the City.  I hope to add plenty of quotes for us to study!
1.  映画Sex and the City: Booty call
2.映画Sex and the City: Waxing
3. Sex and the City:エレベータの中で Fuck you!
4. Sex and the City: Bitch!
5. Sex and the City: 僕に君のおっぱいを見せてごらん
6. Sex and the City: [...]

Fuck!!の説明

June 26, 2008 by  
Filed under Fuck ファック

Fuckはアメリカの映画やテレビ番組(SopranosやSex and the City)で耳にすることがとても多い単語です。基本的にこの単語はあなたが怒っている、いらいらしている、困った状況にあるときに使います。最近では、テレビ番組などでこの単語を聞く機会が非常に多いと思いますが、下品な表現なので使うべきでない状況(例えば両親や会社の上司などの前で)がたくさんあることを覚えておいて下さい。”Fuck”という言葉自体を使うのを避けたければ”F-word“と呼ぶこともできます。Fuckの代わりにFudge,Feck,Flipなどを使う人もいます(これらは汚い表現ではありません)。

« Previous Page

Switch to our mobile site