<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>LoveSlang &#187; 祝して</title>
	<atom:link href="http://loveslang.com/tag/%e7%a5%9d%e3%81%97%e3%81%a6/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://loveslang.com</link>
	<description>ちょっとHな英語＆スラング</description>
	<lastBuildDate>Tue, 29 Dec 2009 04:42:17 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>パーティーPartying: 乾杯! かんぱい</title>
		<link>http://loveslang.com/2008/08/partying.html</link>
		<comments>http://loveslang.com/2008/08/partying.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 13:34:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[町にくり出そう]]></category>
		<category><![CDATA[アメリカ番組]]></category>
		<category><![CDATA[かんぱい]]></category>
		<category><![CDATA[ドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[乾杯]]></category>
		<category><![CDATA[乾杯の音頭]]></category>
		<category><![CDATA[祝して]]></category>
		<category><![CDATA[結婚]]></category>
		<category><![CDATA[面白い]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://loveslang.thesmartwomansbreakup.com/?p=135</guid>
		<description><![CDATA[これはとっても笑えるテレビ番組"Seinfeld" で出演者のKramerが飲み屋で飲んでいるシーンですビール 普通、お酒を飲む際、"cheers"「乾杯!」と 言いますが、何かの目的のためにお酒を飲む場合は、"a toast"(～のために乾杯する、乾杯の挨拶)を付け加えることもあります。そういった場合は、英語では"Here's to..."(～のために乾杯!／～に幸あれ!)のように始めます。



No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/i_qFgbE_fqA&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/i_qFgbE_fqA&amp;hl=en&amp;fs=1" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>これはとっても笑えるテレビ番組&#8221;Seinfeld&#8221; で出演者のKramerが飲み屋で飲んでいるシーンです<img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/23.gif" border="0" alt="ビール" width="16" height="16" /> 普通、お酒を飲む際、&#8221;cheers&#8221;「乾杯!」と 言いますが、何かの目的のためにお酒を飲む場合は、&#8221;a toast&#8221;(～のために乾杯する、乾杯の挨拶)を付け加えることもあります。そういった場合は、英語では&#8221;Here&#8217;s to&#8230;&#8221;(～のために乾杯!／～に幸あれ!)のように始めます。</p>
<p>このビデオクリップの中でKramerはビールを飲む前に&#8221;Here&#8217;s to feeling good all the time.&#8221;(気分がいつも良いことに乾杯!)と言っています。</p>
<p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/22.gif" border="0" alt="バー" width="16" height="16" />どのように乾杯の音頭を英語でとるか、その他の例をいくつかあげてみましょう☆</p>
<ul>
<li>Here&#8217;s to our holiday.　　　　　　　　私たちの休暇に乾杯!</li>
<li>Here&#8217;s to a great weekend.                  素敵な週末にカンパイ!</li>
<li>Here&#8217;s to luck!　　　　　　　　　　　（健康を祝して/幸運を願って）乾杯！</li>
<li>Here&#8217;s to a successful project.    　　　プロジェクトの成功に乾杯!</li>
<li><span class="midashi"><span class="wordlink">Here&#8217;s to our friendship.                      私たちの友情に乾杯!</span></span></li>
<li><span class="midashi"><span class="wordlink">Here&#8217;s to a happy marriage for Bob and Lisa.  ボブとリサの結婚を祝して乾杯<span style="color: #808080;">!</span></span><strong><span style="color: #00008b;"> </span></strong></span></li>
</ul>
<blockquote>
<blockquote>
<blockquote><p><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/50.gif" border="0" alt="わーい（嬉しい顔）" width="16" height="16" /><span style="color: #cc00cc;"><strong><span style="font-size: 1.2em;">来週: Slut!</span></strong></span><img class="emoji" src="http://img.mixi.jp/img/emoji/50.gif" border="0" alt="わーい（嬉しい顔）" width="16" height="16" /></p></blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<p><a href="http://english.blogmura.com/"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="88" height="31" /></a><a href="http://blog.with2.net/rank1931-0.html"><img src="http://www.loveslang.com/banner_01.gif" alt="" /></a>&lt;&#8212; <strong><span style="color: #0066ff;">一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪(*^ω^)o彡</span></strong></p>
<p><span style="font-size: 9px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 11px; font-family: Arial;">©</span>2009 Sarah Creagh Horth</span></p>
<p style="font-size: 13px; font-family: Arial;"><span style="font-size: 1.2em;"><strong><img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" />こちらもチェック<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/lazyholic/698484.gif" alt="look" /></strong></span></p>


<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://loveslang.com/2008/08/partying.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
