Sunday, May 20, 2012

女性のタイプ: 性格

June 16, 2008 by  
Filed under あなたのタイプ, デート

今日私たちが学習するスラングはあなたがデートしたい、好きになりそうと思うかもしれない女の子のタイプについてです。一緒にいたいって思えるあなたにピッタリの女の子を見つけるのはいつでも難しい事ですよね。あなたがなりたいって思えるような女の子を説明できるスラングがここにあります。
She’s sweet.
彼女は良い娘だ。
She’s thoughtful.
彼女はとても優しい。
She’s got brains.
彼女は知性的だ。
She’s driven.
彼女はやる気があって野心家だ。
She’s funky.
彼女は個性的なスタイルでかっこいい。
She’s loaded.
彼女はお金持ちだ。

©2009 Sarah Creagh Horth
こちらもチェック

女性とセックスについて話す…

June 14, 2008 by  
Filed under あなたのタイプ, セックス, デート

Talking about women and sex

これはFlight of the ConchordsというTV番組の1カットです。
Jemaineは”getting it on with”と”getting with”について話しています。(これらのイディオムはセックスをするという意味です)
彼は”chicks”についても話しています。(これは女の人達と言う意味です)
私は彼らのCDやDVDをオススメします。彼らのマイスペース も良いですよ!

©2009 Sarah Creagh Horth
こちらもチェック

女性のタイプ: 外見

June 14, 2008 by  
Filed under あなたのタイプ, デート

今日はあなたが憧れるような、魅力的な女性のタイプについて見ていきましょう♪
She’s a knockout.
彼女はすごい美人/超いい女だ。(見た瞬間にノックアウトされてしまうぐらいいい女だという意味。)
She’s hot.
彼女はセクシーだ。
She’s built.
She’s stacked.
彼女は巨乳だ。
She’s got legs up
to here.
彼女は足が長い。

©2009 Sarah Creagh Horth
こちらもチェック

男性のタイプ: 性格

June 12, 2008 by  
Filed under あなたのタイプ, デート

今日は男性の性格について考えてみます。あなたの彼氏はどんな男性ですか?
He’s a sweetie.
He’s a honey.
彼は良い人だ。
He’s easy-going.
彼は楽天的だ。
He’s a blast.
彼は面白い。
He’s wild.
彼はワイルドだ。
この表現は女性に使うととてもセクシーな人という意味になります。男性だと、危険でセクシーという意味か、危険で暴力的という意味になります。
He’s down-to-earth.
彼は地に足がついている。
Finally he might be cool:
He’s cool.
彼はかっこいい。
“Cool”は色々な意味があるけれど、ほとんどの場合ほめ言葉で、スタイリッシュで活動的、魅力的、面白い、またはマナーが良い人のことを言います。

©2009 Sarah Creagh Horth
こちらもチェック

男性のタイプ: 体のパーツ

June 11, 2008 by  
Filed under あなたのタイプ, デート

どのようなタイプの男性にあなたは惹かれますか?色々な方法で男性を説明できると思いますが、今日は彼らの体の部分と外見に注目したいと思います。
He’s gorgeous.
He’s a babe.
彼はかっこいい/すっごく魅力的。(外見的な魅力に重点が置かれた表現で最高のほめ言葉です)
He’s cute.
彼はかわいい。
He’s ripped.
彼の筋肉はかっこいい。
He has a cute butt.
彼のお尻はかわいい。
©2009 Sarah Creagh Horth
こちらもチェック

What kind of guy are you into?

June 11, 2008 by  
Filed under あなたのタイプ, デート

あなたはどの様なタイプの男性/女性に惹かれますか?お金持ちな男性、セクシーな女性、それともかっこよければ誰でもいいですか?自分の好みのタイプについて誰かと話すとき、性格、外見、それに経済力って絶対に出てきますよね~。あなたにとってどんな人が魅力的なのかがそれでわかるはずですし、どんな人がそうでないかもはっきりしてくると思います。それと、補足ですが私たちネイティブスピーカーは“What’s your type?” と言うことはあまりありません。“What kind of guy / girl are you into?”を使う方が自然です。
©2009 Sarah Creagh Horth
こちらもチェック

« Previous Page

Switch to our mobile site