Sex and the City Vocabulary 2008年のまとめ#3
January 6, 2009 by
Filed under セックスアンドザシティー
今日も引き続き2008年のセックスアンドザシティーのポストから役に立つボキャブラリー&フレーズを引き抜き下にまとめてみました。
過去のタイトルをクリックするとオリジナルのポストに移動しますので見て
、聞いて
、発音を確認して
、プリントアウトして
このボキャブラリーを自分のものにして下さい
8 August, 2008 Bitch!
1. 本来、Bitchとはメス犬のことを指します。 でも、今では怒りを込めて女の人を呼ぶ時のスラングとして使われています。(このビデオの中で使われているみたいに)
2. また、この単語は人使いの悪い、男性を困らせるような女性と言う意味もあります。ビッチである事を逆に誇りに思っている女性もたまにいるようです。そして”being a bitch”“ビッチでいる”事をジョークに使ったりもするようです。このように言えます。
“I was such a bitch to John last night.” 「昨晩ジョンを困らせちゃった~」
3. 最後に、文句を言いたい時、動詞のbitchが使えます。
“She was bitching me about being late.” 「彼女は私が遅刻した事に対して文句言ってくるの」
3 August, 2008 Fuck you!
Fuck you! 黙れ! バカッ。。
7 August, 2008 Booty call
Booty call BOOTY(セックス)を目的とした夜9時以降の電話。
英語バージョン
We are finishing with 2008’s vocabulary we have covered from the show Sex and the City. Go back to the original posts – watch them, hear the pronunciation and the intonation, practice, then print out this vocab or keep it on your phone and memorize!
セックス アンド ザシティ dvd
もしSex and the City dvd をみたいならアマゾンを通して購入できます☆みなさんのお気に入りのセリフもどんどん書き込んでくださいね。
![]()
<- 一日、一回ポチっとクリックしてLoveSlangを応援して頂けると嬉しいです♪♪(*^ω^)o彡
明日:Orgasms! オーガズム
こちらもチェック:
Related posts:
